• 236006, г.Калининград, ул.Октябрьская, 4 офис 302
  • С 09:00 до 21:00
    (встречи по предварительной записи по телефону)
  • +7 (4012) 764-547 и наш юрист свяжется с Вами в течение часа

Специализированная Коллегияадвокатов города Калининграда

  • 236006, г.Калининград, ул.Октябрьская, 4 офис 302
Возврат прав

Это пример текста о проекте, создан для того, чтобы было понятно, где будет текст. Это пример текста о проекте

присоединяйтесь

Развод с иностранным гражданином на территории России, без его участия, при наличии возбужденного бракоразводного процесса на территории Германии

адвокат Попов Сергей Андреевич

Попов Сергей Андреевич

адвокат

8921-269-244-5

8921-269-244-5

В нашу организацию обратился гражданин со следующим вопросом. В 2010 году между нашим клиентом — гражданином РФ и гражданкой Германии был заключен брак, сразу после заключения брака супруги уехали в Германию, где прожив совместно полгода расстались, после чего,  наш клиент уехал обратно в Россию, а супруга осталась проживать с совместным ребенком в Германии. Несмотря на долгие убеждения нашего клиента, супруга отказывалась приехать обратно в Россию для оформления развода, также как и отказывалась обратиться в посольство России, а инициировала развод, по месту жительства в суде Германии.

Razvod s inostrannym grazhdaninom na territorii Rossii

Бракоразводный процесс, инициированный супругой по своему месту жительства в Германии (в связи со спецификой местных законов), был начат в 2012 года и до момента вынесения решения мировым судьей в  РФ еще не был окончен, т.е. длился более 3 лет.

При отсутствии у клиента возможности приехать в Германию для участия в бракоразводном процессе, нами был подан самостоятельный иск о расторжении брака, по последнему известному месту пребывания супруги, т.е. по месту регистрации нашего клиента.

Сложность дела заключалась в том, что согласно законодательству РФ,  ч. 2 ст. 406 ГПК РФ, суд в Российской Федерации возвращает исковое заявление или оставляет заявление без рассмотрения, если в иностранном суде, решение которого подлежит признанию или исполнению на территории Российской Федерации, ранее было возбуждено дело по спору между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям.  Так как, бракоразводный процесс в Германии уже был инициирован, то в мировой суд, согласно Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам 1965 года, поступали уведомления о назначенных судебных заседаниях на территории Германии, которые вручались нашему клиенту. Т.е. мировой суд был информирован о начале бракоразводного процесса на территории Германии.

В свою очередь наша позиция основывалась на том, что брак заключен на территории РФ и в связи с тем, что международный договор о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германия отсутствует, настаивали на том, что брак должен быть расторгнут именно на территории РФ.

В итоге, суд согласился с нашими доводами, в том числе и с доводами о том, что даже при наличии решения суда Федеративной Республикой Германия о расторжении брака, исполнение его на территории РФ будет невозможно, поскольку между государствами отсутствует международный договор о сотрудничестве, что не позволяет признать  решение иностранного суда по ст. 409 ГПК РФ.

В итоге,  мировым судьей было вынесено решение о расторжении брака. Однако стоит отметить, что судебный процесс по данному делу затянулся  не на один месяц, вызвано это было следующим.

Dvorets brakosochetaniya v gorode Kaliningrade Razvod s inostrannym grazhdaninom na territorii Rossii2

Во-первых, несмотря на должное уведомление Ответчика (бывшей супруги) о судебном заседании, при помощи телефонограммы, а также с использованием других средств связи (email, sms), суд посчитал необходимым приостановить производство по делу на основании ст. 216 ГПК РФ, в связи с необходимостью произвести перевод:  извещения о дне судебного разбирательства и искового заявления (производить перевод в данном, случае поручалось Управлению Судебного департамента по Калининградской области) и вручить данные документы Ответчику, путем направления поручения центральному органу Федеральной земли Германии, о вручении вышеуказанных документов.

Во вторых, после вынесения заочного решения о расторжении брака, мировым судьей процедура об извещении Ответчика о вынесенном решении была произведена повторно, что в итоге могло значительно повлиять на срок вступления решения суда  в законную силу.

Однако с нашей стороны, по собственной инициативе, при согласовании с судом. Самостоятельно был произведен перевод заочного решения, с русского языка на немецкий, нотариально заверен и отправлен с использованием услуг коммерческой компании  по международной доставке грузов и почты. Ответ с компании о получении адресатом заочного решения, послужил обстоятельством, о должном уведомлении Ответчика, что ускорило процесс вступления решения в законную силу.

Razvod s inostrannym grazhdaninom na territorii Rossii2

В заключении стоит отметить, что бракоразводный процесс при совокупности указанных обстоятельств (нахождение супруга за границей, наличие возбужденного бракоразводного процесса в иностранном государстве) представляет собой длительную процедуру, которая содержит много тонкостей. Однако при наличии,  личной заинтересованности в быстром решении вопроса, а также эффективном взаимодействии с судом, можно добиться успеха даже и в таком непростом деле.

Фото
Цены работы
Название
услуги
Первый способ
оплаты
Второй способ
оплаты
Предоставляемые
скидки по услуге
«постоянный клиент»
Расторжение брака с иностранным гражданином 20 000 рублей 5000 рублей за действие Услуга в разработке
Ссылка на скачивание Ссылка на скачивание Ссылка на скачивание